kabe gaura-vane, suradhunī-taṭe,
`hā rādhe hā kṛṣṇa’ bole’
kāńdiyā beḍā’bo, deho-sukha chāḍi’,
1) When, oh when will I wander here and there, weeping under the shade of the trees and creepers along the banks of the celestial Ganges River in Navadvīpa? I will cry out “Oh Rādhe! Oh Kṛṣṇa!”, and I will completely forget about all the so-called pleasures of this material body.
śwa-paca-gṛhete, māgiyā khāibo,
puline puline, gaḍā-gaḍi dibo,
2) When will I be able to live so simply by begging some food from the homes of the untouchables who live here and there? I will drink the water of the Sarasvatī, and in ecstasy I will roll to and fro on the banks of the river, raising a loud uproar of “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!”
dhāma-bāsī jane, pranati koriyā,
māgibo kṛpāra leśa
vaiṣṇava-caraṇa- reṇu gāya mākhi’,
3) When will I bow down to all the inhabitants of the holy land of Navadvīpa and receive a bit of their causeless mercy? I will smear the dust of the Vaiṣṇavas’ lotus feet all over my body, and I will wear the dress of a mad wandering mendicant.
gauḍa-braja-jane, bheda nā dekhibo,
dhāmera swarūpa, sphuribe nayane,
hoibo rādhāra dāsī
4) When I factually observe that the transcendental lane of Navadvīpa is not different from Śrī Vraja-bhūmi, then I shall be transformed into a Vrajavāsī also. Then I will see the true form of the transcendental realm opening up before my very eyes, and I will thus become one of the maidservants of Śrīmatī Rādhārāṇī.