kabe gaura-vane, suradhunī-taṭe,
‘hā rādhe hā kṛṣṇa’ bole’
kāṅdiyā beḍā’bo, deho-sukha chāḍi’,
1) When will I wander weeping under the shade of various trees and creepers on the banks of the celestial Gaṅgā river in the land of Navadvīpa, crying, “O Rādhe! O Kṛṣṇa!” and forgetting all physical comforts?
śwa-paca-gṛhete, māgiyā khāibo,
puline puline, gaḍā-gaḍi dibo,
2) I will take my meals by begging at the homes of dog-eaters, and will drink the water of the Sarasvatī river. In ecstasy I will roll on the ground from bank to bank of the river, raising an uproar of “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!”
dhāma-bāsī jane, pranati koriyā,
māgibo kṛpāra leśa
vaiṣṇava-caraṇa- reṇu gāya mākhi’,
3) Bowing down to the inhabitants of the holy land, I will beg a particle of their mercy. I will smear the dust of the Vaiṣṇavas’ feet all over my body and wear the dress of a mendicant.
gauḍa-braja-jane, bheda nā dekhibo,
dhāmera swarūpa, sphuribe nayane,
hoibo rādhāra dāsī
4) I will see no difference between the inhabitants of Vraja Bhūmi and those of Navadvīpa, and I will be transformed into a resident of Vraja. The true nature of the Lord’s abode will manifest itself to my eyes, and I will become a maidservant of Śrīmatī Rādhārāṇī. *
*Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura has similarly sung, śrī gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāne cintāmaṇi, tā’r hoy braja-bhūme vāsa – Whoever understands that the realm of Gauḍa-maṇḍala is made of transcendental touchstone verily lives in Vṛndāvana-dhāma.