pīriti sac-cid-ānande rūpavatī nārī
dayā-dharma-ādi guna alaṅkāra sab tāhāri
1) Love and affection for the nature of eternity, knowledge, and bliss is like a very beautiful woman whose ornaments are all the good qualities headed by mercifulness and religiosity.
jñāna tā’r paṭṭa-śāṭī, yoga-gandha-pari
e sabe śobhitā satī kore kṛṣṇa-mana curi
2) The divine wisdom of pure jñāna is her silken sārī, and the practice of the yoga of devotional service is her excellent bodily fragrance. Adorned by these qualities, that beautiful and chaste woman steals away the mind of Kṛṣṇa Himself.
rūpa vinā alaṅkāre, kibā śobhā e-saṁsāre
pīriti-vihīna gune kṛṣṇae nā tuṣite pāri
3) lf ornaments are worn by one completely devoid of beauty, then is such a person considered to be beautiful in this world? Similarly, one possessing good qualities like mercifulness and religiosity is unable to satisfy Lord Kṛṣṇa if devoid of love for Him.
vānarīra alaṅkāra, śobhā nāhi hoy tā’ra
kṛṣṇa-prem vinā tathā gune nā ādara kori
4) Just as there is no beauty to an ornament worn on the body of a female monkey, in the same way I do not hold in very high esteem qualities such as mercifulness and religiosity if they are devoid of love for Kṛṣṇa.