ār keno māyā-jāle poḍitecho, jīva-mīn
nāhi jāno baddha ho’ye ro’be tumi ciro-din
1) O fish-like soul, why have you fallen into the entangling nets of Māyā? You have not understood that by being bound up by those nets you will have to remain in this material world for a long, long time.
ati tuccha bhoga-āśe, bandī ho’ye māyā-pāśe
rohile vikṛta-bhāve danḍya jathā parādhīn
2) After becoming a captive in Māyā’s snare due to the influence of desires for very insignificant enjoyments, you remain transformed in a spiritually diseased condition, punishable as a disobedient servant or dependent.
ekhona bhakati-bale, kṛṣṇa-prema-sindhu-jale
krīḍā kori’ anāyāse thāko tumi kṛṣṇa ādhīna
3) Now, on the strength of pure devotion, swim and frolick freely in the ocean of Kṛṣṇa-prema, and always remain subservient to and dependent on Lord Kṛṣṇa.