Topic: siksa

Manaḥ Śikṣā Bhāṣā

Manaḥ Śikṣā Bhāṣā śrī-śrī-guru-caraṇebhyo namaḥ śrī-kṛṣṇa-caitanya-candrāya namaḥ śrī-raghunātha-dāsa-gosvāmī-caraṇebhyo namaḥ Introduction vraja-dhāma nitya dhana, rādhā-kṛṣṇa dui-jana lilāveśe akatanu haiyā dhāma saha gauḍa-deśe, prakaṭa haila ese nija nitya pāriṣada laiyā The eternal wealth of Vraja-dhāma, the divine couple, Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, have combined for the sake of ecstatic pastimes. That dhāma has manifest in Gauḍa-deśa along with Their intimate eternal associates. (mana tumi satya bali jāna) navadvīpa-gaurahari, nāma saṅkīrtana kari premāmṛta gauḍe kaila dāna sannyāsera cala kari, nīlācala sei hari śrī kṛṣṇa caitanya yatiśvara (O Mind, you know this to be true!) In Navadvīpa, through nāma-saṅkīrtana, Read More...

Verse 12

Manaḥ Śikṣā Verse 12 manaḥ-śikṣā-daikādaśaka-varam etan madhurayā girā gāyaty uccaiḥ samadhigata-sarvārthayati yaḥ sa-yūthaḥ śrī-rūpānuga iha bhavan gokula-vane jano rādhā-kṛṣṇātula-bhajana-ratnaṁ sa labhate (“Anyone in the group under Śrī Rūpa, who loudly sings these eleven excellent instructions to the mind in the forest of Gokula, in a sweet voice with proper understanding, will certainly attain the incomparable jewel of worshipping Rādhā-Kṛṣṇa.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: yini sa-yūtha śrī-rūpera anuga haiyā gokul-vane ati-śreṣṭha ei ‘manaḥ-śikṣād’-nāmaka ekādaśa śloka madhura vākya, ucchaiḥsvare, artha-samūhera samyag, jñāna-sahakāre gāna karena, tini śrī-rādhā-kṛṣṇera atula bhajana-ratna lābha karena (12) (“One who sings the eleventh verses Read More...

Verse 11

Manaḥ Śikṣā Verse 11 samaṁ śrī-rūpeṇa smara-vivaśa-rādhā-giri-bhṛtor vraje sākṣāt-sevā-labhana-vidhaye tad-guṇa-yujoḥ tad-ijyākhyā-dhyāna-śravaṇa-nati-pañcāmṛtam idaṁ dhayan-nītyā govardhanam anudinaṁ tvaṁ bhaja manaḥ (“O mind, in order to attain the direct service of Rādhā-Giribhṛta who are intoxicated with amorous desire in the association of Their associates in Vraja, you should eternally drink, as prescribed by Śrī Rūpa, pañcāmṛta in the form of worshipping Them, chanting Their Names, meditating upon Them, hearing about Them and offering Them obeisance. You should also perform bhajana of Govardhana daily.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: he mana! tumi vraje sva-gana-sahita smara-vilāsa-parāyaṇa śrī-śrī-rādhā-kṛṣṇera sākṣāt-sevā labhakaraṇārtha śrīrūpera Read More...

Verse 10

Manaḥ Śikṣā Verse 10 ratiṁ gaurī-līle api tapati saundarya-kiraṇaiḥ śacī-lakṣmī-satyāḥ paribhavati saubhāgya-valanaiḥ vaśīkāraiś candrāvali-mukha-navīna-vraja-satīḥ kṣipaty ārād yā tāṁ hari-dayita-rādhāṁ bhaja manaḥ (“O mind, worship Hari’s beloved Rādhā, who burns Rati, Gaurī and Līla with the rays of Her beauty. She defeats Śacī, Lakṣmī and Satyabhāmā with the power of Her good fortune, and by Her ability to control Kṛṣṇa, She casts aside the chaste young girls of Vraja headed by Candrāvalī.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: he mana! tumi ekmātra śrīmatī rādhikārai bhajana kara; yehetu tini rati, gaurī u līlā-ke svīya saundarya dvārā santāpita kariyāchen; Read More...

Verse 9

Manaḥ Śikṣā Verse 9 mad-īśā-nāthatve vraja-vipina-candraṁ vraja-vane- śvarīṁ tan-nāthatve tad-atula-sakhītve tu lalitām viśākhāṁ śikṣālī-vitaraṇa-gurutve priyasaro- girīndrau tat-prekṣā-lalita-ratidatve smara manaḥ (“O mind, remember Vraja-vipina-candra as the Lord of my Mistress. Also remember my Mistress Vraja-vaneśvarī, as well as Her friends, the incomparable Lalitā, and the guru Viśākhā who imparts many instructions. Also remember Her beloved lake and the King of Mountains who, just by seeing Them, bestow charming attachment to the Divine Couple.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: He mana! tumi vraja-vipina-candra-ke āmār adhīśvarī śrī-rādhikāra prāṇa-nātha baliyā, vrajeśvarī śrī-rādhikā-ke madīya adhīśvarī baliyā, śrī-lalitā sakhī-ke vraja-vaneśvarīra atula-sakhī Read More...

Verse 8

Manaḥ Śikṣā Verse 8 yathā duṣṭatvaṁ me davayati śaṭhasyāpi kṛpayā yathā mahyaṁ premāmṛtam api dadāty ujjvalam asau yathā śrī-gāndharvā-bhajana-vidhaye prerayati māṁ tathā goṣṭhe kākvā giridharam iha tvaṁ bhaja manaḥ (“In order that He will mercifully drive away my malice, in order that He will give me the splendid nectar of prema, and in order that He will inspire me to engage in the bhajana of Śrī Gāndharvā, O mind, with a voice full of lamentation, you must do bhajana of Giridhara in Vraja.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya  VERSE MEANING: He mana! tumi vraja-maṇḍale dainya-kākutira sahita śri-giridharake Read More...

Verse 7

Manaḥ Śikṣā Verse 7 pratiṣṭhāśa dhṛṣṭā śvapaca-ramaṇī me hṛdi naṭet kathaṁ sādhu premā spṛśati śucir etan nanu manaḥ sadā tvaṁ sevasva prabhu-dayita-sāmantam atulaṁ yathā tvāṁ niṣkāśya tvaritam iha taṁ veśayati saḥ (“O mind! How can the highest and purest prema ever touch my heart while the desire for prestige dances there like a shameless dog-eating outcaste-woman? You must constantly serve those unparalleled generals of the army of the Lord who are most dear to Him. They can quickly expel that woman and allow prema to enter the heart.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: He mana! Read More...

Verse 6

Manaḥ Śikṣā Verse 6 are cetaḥ prodyat-kapaṭa-kuṭināṭī-bhara-khara- kṣaran-mūtre snātvā dahasi katham ātmānam api mām sadā tvaṁ gāndharvā-giridhara-pada-prema-vilasat- sudhāmbhodhau snātvā tvam api nitarāṁ māṁ ca sukhaya (O mind, why are you bathing in the caustic urine of the great donkey of full-blown deceit and hypocrisy? By doing so, you are burning both you and me! Instead, you should constantly bathe in the ambrosial ocean of prema emanating from the feet of Gāndharvā-Giridhārī which will thoroughly delight both of us.) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: he cetaḥ! tumi sādhanera patha avalambana kariyā spaṣṭha (udīyamān) kapaṭa-kuṭināṭī-bhara (ādhikya)-rūpa khara haite Read More...

Verse 5

Manaḥ Śikṣā Verse 5 asac-ceṣṭā-kaṣṭa-prada-vikaṭa-pāśālibhir iha prakāmaṁ kāmādi-prakaṭa-pathapāti-vyatikaraiḥ gale baddhvā hanye’ham iti bakabhid-vartmapa-gaṇe kuru tvaṁ phutkārān avati sa yathā tvāṁ mana itaḥ (“O mind, like robbers on an open road, lust etc. happily bind my neck with the terrible nooses of my useless endeavours in this world and they are killing me! Thus you must cry out to those guardians of the path that leads to Kṛṣṇa, the slayer of Baka, and they will save you from the hands of those thugs.”) Bhajana-darpaṇa Bhāṣya VERSE MEANING: he manah! kāmādi spaṣṭa pathapāti (bāṭpāḍa) vyatikara (samuha) Read More...

Verse 4

Manaḥ Śikṣā Verse 4 asad-vārtā-veśyā visṛja mati-sarvasva-hariṇīḥ kathā mukti-vyāghryā na śṛṇu kila sarvātma-gilanīḥ api tyaktvā lakṣmī-pati-ratim ito vyoma-nayanīṁ vraje rādhā-kṛṣṇau sva-rati-maṇidau tvaṁ bhaja manaḥ (“O mind! Reject the prostitute of mundane talk who steals one’s intelligence. Do not listen to talk about mukti, which is like a tigress who will completely devour your very existence. You must even abandon any attachment towards Lakṣmī-pati which leads you to Vaikuṇṭha. You should simply worship Rādhā-Kṛṣṇa in Vraja, who will award you the gem of attachment for Them.”)   Bhajana-darpaṇa Bhāṣya This śloka indicates the obstacles in Read More...

Go to Top