Topic: song 4

Avaśya Rakṣibe Kṛṣṇa Song Four

Śaraṇāgati (Surrendered to the Lord's Shelter) Fourth Principle of Surrender: Avaśya Rakṣibe Kṛṣṇa - Viśvāsa, Pālana (Faith in Kṛṣṇa as Protector) - Song 4 (1)choḍato puruṣa-abhimānkiṅkorī hoiluṅ āji, kān!1) I give up the vanity of the error that I am a male. Today I have become Your faithful maidservant, O Kāna!(2)baraja-bipine sakhī-sāthsevana korobuṅ, rādhā-nāth!2) In the groves of Vraja I will render personal service as a follower of one of the confidential sakhīs, O Lord of Rādhā!(3)kusume gāṅthobuṅ hārtulasī-maṇi-mañjarī tār3) I will string together a garland of forest flowers, in which tulasī buds shall be Read More...

Goptṛtve-Varaṇa Song Four

Śaraṇāgati (Surrendered to the Lord's Shelter) Third Principle of Surrender: Goptṛtve-Varaṇa (Acceptance of the Lord as Sole Maintainer) - Song 4 (1) tumi sarveśvareśvara, brajendra-kumāra! tomāra icchāya viśve sṛjana saṁhāra 1) O youthful son of the King of Vraja, You are Lord of all lords. According to Your will, creation and destruction take place in the universe. (2) tava icchā-mato brahmā korena sṛjana tava icchā-mato viṣnu korena pālana 2) According to Your will Lord Brahmā creates, and according to Your will Lord Viṣnu maintains. (3) tava icchā-mate śiva korena saṁhāra tava icchā-mate māyā sṛje Read More...

Ātma-Nivedana Song Four

Śaraṇāgati (Surrendered to the Lord's Shelter) Second Principle of Surrender: Ātma-Nivedana (Dedication of the Self) - Song 4 (1) 'ahaṁ mama'-śabda-arthe jāhā kichu hoy arpiluṅ tomāra pade, ohe doyā-moy! 1) All there is that may be indicated by the words aham ("I") and mama ("mine"), I offer at Your lotus feet, O merciful Lord! (2) 'āmāra' āmi to' nātha! nā rohinu ār ekhona hoinu āmi kevala tomār 2) I no longer consider even myself to be "mine", O Lord! Now I have become exclusively Yours. (3) 'āmi' śabde dehī jīva ahaṁtā chāḍilo twadīyābhimāna āji Read More...

Dainya Song Four

Śaraṇāgati (Surrendered to the Lord's Shelter) First Principle of Surrender: Dainya (humility) - Song 4 (1)āmāra jīvana,  sadā pāpe rata,nāhiko punyera leṣaparere udvega,  diyāchi je koto,diyāchi jīvere kleśa1) My life is ever given to sin; in it there is not a particle of good. I have caused others great anxiety, and have troubled all souls.*(2)nija sukha lāgi',  pāpe nāhi ḍori,doyā-hīna swārtha-paropara-sukhe duḥkhī,  sadā mithya-bhāṣī,para-duḥkha sukha-karo2) For the sake of my own enjoyment I have never hesitated to perform sinful acts. Devoid of all compassion, I am concerned only with my selfish interests. Perpetually speaking lies, Read More...

Go to Top