Kalyāṇa Kalpataru (The Desire Tree of Auspiciousness)

Part Three
Uccwāsa (Ecstasy)

Chapter Two

Prārthanā Lalasāmayī (Prayers Filled With Longing)

Song 7

Text 1

kabe mui baiṣṇabe cinibo hari hari
baiṣṇaba-caraṇa kalyanera khani
mātibo hṛdaye dhori’

O Lord Kṛṣṇa! O Lord Kṛṣṇa! When will I appreciate the Vaiṣṇavas? When, holding to my heart the Vaiṣṇavas’ feet, feet that are jewel mines of auspiciousness, will I become wild with bliss?

Text 2

baiṣṇaba-ṭhākura aprākṛta sadā
nirdoṣa ānandamoya
kṛṣṇa-nāme prīti joḍe udāśīna
jībete doyārdra hoya

A saintly Vaiṣnava is always spiritual, faultless, joyful, full of love for Lord Kṛṣṇa’s holy names, aloof from matter, melting with mercy for the conditioned souls . . .

Text 3

abhimāna hīna bhajane prabīna
biṣayete anāsakta
antara-bahire niṣkapaṭa sadā
nitya-līlā-anurakta

. . . prideless, expert in devotional service, unattached to sense pleasures, always honest within and without, and attracted to the Lord’s eternal pastimes.

Text 4

kaniṣṭha madhyama uttama prabhede
baiṣṇaba tri-bidha gaṇi
kaniṣṭhe ādara madhyame praṇati
uttame śuśrūṣā śuni

Considering that there are three kinds of Vaiṣṇavas, namely kaniṣṭha (neophyte), madhyama (intermediate), and uttama (advanced) Vaiṣṇavas, I am respectful to the kaniṣṭha, I bow down before the madhyama, and I am eager to hear the words of the uttama.

Text 5

je jena baiṣṇaba ciniyā loiyā
ādara koirbo jabe
baiṣṇabera kṛpā jāhe sarba-siddhi
abaśya pāibo tabe

When I properly honor them, by the Vaiṣṇavas’ mercy I will attain all spiritual perfection.

Text 6

baiṣṇaba-caritra sarbadā pabitra
jei ninde hiṁsā kori’
bhakatibinoda nā sambhāṣe ta’re
thāke sadā mauna dhori’

Bhaktivinoda will never blaspheme a pure Vaiṣṇava. He stays always silent.

Text 1

hari hari kabe mora ho’be heno dina
bimala baiṣṇabe rati upajibe
bāsanā hoibe khīna

O Lord Kṛṣṇa! O Lord Kṛṣṇa! When will I feel affection for the pure Vaiṣṇavas? When will my material desires perish? When will that day be?

Text 2

antara-bahire sama byabahāra
amānī mānada ho’bo
kṛṣṇa-saṅkīrtane śrī-kṛṣṇa-smaraṇe
satata majiyā ro’bo

When will I be honest and sincere, the same within and without? When will I be humble and respectful to others? When will I be always rapt in remembering Kṛṣṇa and glorifying Kṛṣṇa in saṅkīrtana?

Text 3

e dehera kriyā abhyāse koribo
jībana jāpana lāgi’
śrī-kṛṣṇa-bhajane anukūla jāhā
tāhe ho’bo anurāgī

When will perform material duties only to maintain my body? When will I be attracted to what is favorable for devotional service to Lord Kṛṣṇa?

Text 4

bhajanera jāhā pratikūla tāhā
dṛḍha-bhābe teyāgibo
bhajite bhajite samaya āsile
e deho chāriyā dibo

When will I firmly renounce all that is unfavorable for devotional service? When, as I am rapt in worshiping Lord Kṛṣṇa, will the time come for me to leave this body?

Text 5

bhakatibinoda ei āśā kori’
basiyā godruma-bane
prabhu-kṛpā lāgi’ byākula antare
sadā kānde saṅgopane

Desiring in this way, living in Godruma Forest, and his heart yearning to attain the Lord’s mercy, Bhaktivinoda weeps in a secluded place.