janama sa-phala tā’ra kṛṣṇa-daraśana jā’ra
bhāgya hoiyāche eka-bāra
bikaśiyā hṛn-nayana kori’ kṛṣṇa-daraśana
chāre jība cittera bikāra
A person who once sees Lord Kṛṣṇa becomes fortunate. His birth in this world has borne its true fruit. Gazing at Lord Kṛṣṇa with the eyes of his heart, that soul becomes free of the disease of material desire in his heart.
bṛndābana-keli catura bana-mālī
tri-bhaṅga-bhaṅgima-rūpa baṁśī-dhārī aparūpa
Lord Kṛṣṇa is expert at enjoying pastimes in Vṛndāvana. He plays the flute and wears a forest-flower garland. His wonderful form is threefold-bending. His is full of transcendental qualities. He is an ocean of nectar.
barṇa-naba-jaladhara śire śikhi-piccha-bara
alaka tilaka śobhā pāya
paridhana pīta-bāsa badane madhura-hāsa
heno rūpa jagata mātāya
He is the color of a new rain cloud. On His head is a graceful peacock feather. His tilaka and His curly locks are graceful and splendid. He wears yellow garments. A sweet smile stays on His lips. His handsomeness makes the world wild with joy.
indranīla jini’ kṛṣṇa-rūpa-khani
mana ucāṭana nā cale caraṇa
soṁsāra gelāma bhule
As I gaze at Kṛṣṇa under that kadamba tree, Kṛṣṇa whose dark complexion defeats the sapphires, Kṛṣṇa who is a jewel mine of handsomeness, my heart yearns to stay with Him. My feet do not move from that place. I have forgotten everything about the material world.
(sakhī he) sudhāmoya se rūpa-mādhurī
dekhile nayana hoya acetana
jhare premamoya bāri
O my friend, as I gaze at the nectar sweetness of Kṛṣṇa’s form, tears of love flow from my eyes, and I fall unconscious.
kibe cūrā śire kiba baṁśī kare
kibe se tri-bhaṅga-ṭhama
caraṇa-kamale āmiyā uchale
How glorious is the crown on His head! How glorious is the flute in His hand! How glorious is His threefold-bending form! His tinkling anklets are a flood of nectar at His lotus feet!
sadā āśā kori bhṛṅga-rūpa dhori’
anāyāse pāi kṛṣṇa-guṇa gāi
āra nā bhajabo āna
Again and again I yearn to become a bumblebee, for then I may easily approach Lord Kṛṣṇa’s lotus feet and sing His glories. No one else will I worship.