Latest Posts
Here you will find all the latest posts on the Bhaktivinoda Institute in the form of Articles, Book Chapters, Songs & Poems etc.
Garbha Stotra Verse One
In 1870, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura wrote a commentary to the Garbha Stotra of Śrīmad Bhāgavatam (10.2.26-40) wherein the Demigods pray to Kṛṣṇa within the womb of Devakī. His commentary, the Sambandha Tattva Candrikā (‘That Moon which Reveals the Reality of One’s Relationship with the Lord’) was based upon that of the famous Vaiṣṇava commentator, Śrī Śrīdhara Svāmī.
Introduction to Garbha Stotra
In 1870, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura wrote a commentary to the Garbha Stotra of Śrīmad Bhāgavatam (10.2.26-40) wherein the Demigods pray to Kṛṣṇa within the womb of Devakī. His commentary, the Sambandha Tattva Candrikā (‘That Moon which Reveals the Reality of One’s Relationship with the Lord’) was based upon that of the famous Vaiṣṇava commentator, Śrī Śrīdhara Svāmī.
Jñāna (Knowledge)
Jñāna (‘Knowledge’) was first published in Sajjana Toṣaṇī, Vol.8, Issue 7 in 1897. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura analyses what is jñāna and then defines the various types of jñāna specifically in relation to the jīva - in particular, he explains svabhāvaja-jñāna (inherent knowledge) and prasādaja-jñāna (knowledge born from mercy).
Bhagavad-gita – Chapter Seventeen
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s first Bengali commentary to the Bhagavad-gītā named ‘Rasika-Rañjana’ (‘That which delights the relishers of rasa’) was written in 1886 and was a combined translation/commentary. This commentary was based upon Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s Sārārtha-varṣiṇī commentary. The Ṭhākura also gave an elaborate introduction to this work describing the connection between the paths of karma, jñāna and bhakti.
Bhagavad-gita – Chapter Sixteen
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s first Bengali commentary to the Bhagavad-gītā named ‘Rasika-Rañjana’ (‘That which delights the relishers of rasa’) was written in 1886 and was a combined translation/commentary. This commentary was based upon Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s Sārārtha-varṣiṇī commentary. The Ṭhākura also gave an elaborate introduction to this work describing the connection between the paths of karma, jñāna and bhakti.
Bhagavad-gita – Chapter Fifteen
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s first Bengali commentary to the Bhagavad-gītā named ‘Rasika-Rañjana’ (‘That which delights the relishers of rasa’) was written in 1886 and was a combined translation/commentary. This commentary was based upon Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s Sārārtha-varṣiṇī commentary. The Ṭhākura also gave an elaborate introduction to this work describing the connection between the paths of karma, jñāna and bhakti.
Bhagavad-gita – Chapter Fourteen
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s first Bengali commentary to the Bhagavad-gītā named ‘Rasika-Rañjana’ (‘That which delights the relishers of rasa’) was written in 1886 and was a combined translation/commentary. This commentary was based upon Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s Sārārtha-varṣiṇī commentary. The Ṭhākura also gave an elaborate introduction to this work describing the connection between the paths of karma, jñāna and bhakti.
Śrī Śīkṣāṣṭakam Verse Eight
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s commentary on Mahāprabhu’s Śikṣāṣṭakam, the Sammodana Bhāṣyam (‘that commentary which gives bliss to the devotees’ ) was written in Sanskrit in 1886. The Ṭhākura gives a detailed explanation of each verse, starting with the mūlā-śloka (verse one), revealing the progressive stages of the sādhaka leading to prema.
Śrī Śīkṣāṣṭakam Verse Seven
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s commentary on Mahāprabhu’s Śikṣāṣṭakam, the Sammodana Bhāṣyam (‘that commentary which gives bliss to the devotees’ ) was written in Sanskrit in 1886. The Ṭhākura gives a detailed explanation of each verse, starting with the mūlā-śloka (verse one), revealing the progressive stages of the sādhaka leading to prema.
Datta Kaustubham – Verses 92-101
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s Datta Kaustubham was written in 1873 at Jagannātha Purī and contains 104 Sanskrit verses with an auto-commentary. This is one of the Ṭhākura’s earliest works in Sanskrit and presents a systematic analysis of sambandha, abhidheya and prayojana. The title ‘Datta Kaustubham’ refers to Kṛṣṇa’s kaustubha-gem of sat-siddhānta (transcendental philosophy) that has been given to Kedaranatha Datta (Bhaktivinoda Ṭhākura). This translation is based upon the Gauḍīya Mission edition printed in 1942.
Śrī Śīkṣāṣṭakam Verse Six
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s commentary on Mahāprabhu’s Śikṣāṣṭakam, the Sammodana Bhāṣyam (‘that commentary which gives bliss to the devotees’ ) was written in Sanskrit in 1886. The Ṭhākura gives a detailed explanation of each verse, starting with the mūlā-śloka (verse one), revealing the progressive stages of the sādhaka leading to prema.
Śrī Brahma-saṁhitā Prakāśinī Commentary – Verses 51-62
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s Prakāśinī commentary to 'Śrī Śrī Brahma-saṁhitā' was written in 1897 and serialised in the Sajjana Toṣaṇī magazine. The Prakāśinī commentary of Brahma-saṁhitā follows in the footsteps of Jīva Gosvāmī's Dig-darśinī commentary.
Datta Kaustubham – Verses 81-91
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s Datta Kaustubham was written in 1873 at Jagannātha Purī and contains 104 Sanskrit verses with an auto-commentary. This is one of the Ṭhākura’s earliest works in Sanskrit and presents a systematic analysis of sambandha, abhidheya and prayojana. The title ‘Datta Kaustubham’ refers to Kṛṣṇa’s kaustubha-gem of sat-siddhānta (transcendental philosophy) that has been given to Kedaranatha Datta (Bhaktivinoda Ṭhākura). This translation is based upon the Gauḍīya Mission edition printed in 1942.
Datta Kaustubham – Verses 71-80
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s Datta Kaustubham was written in 1873 at Jagannātha Purī and contains 104 Sanskrit verses with an auto-commentary. This is one of the Ṭhākura’s earliest works in Sanskrit and presents a systematic analysis of sambandha, abhidheya and prayojana. The title ‘Datta Kaustubham’ refers to Kṛṣṇa’s kaustubha-gem of sat-siddhānta (transcendental philosophy) that has been given to Kedaranatha Datta (Bhaktivinoda Ṭhākura). This translation is based upon the Gauḍīya Mission edition printed in 1942.
Bhagavad-gita – Chapter Thirteen
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s first Bengali commentary to the Bhagavad-gītā named ‘Rasika-Rañjana’ (‘That which delights the relishers of rasa’) was written in 1886 and was a combined translation/commentary. This commentary was based upon Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s Sārārtha-varṣiṇī commentary. The Ṭhākura also gave an elaborate introduction to this work describing the connection between the paths of karma, jñāna and bhakti.