Kalyāṇa Kalpataru (The Desire Tree of Auspiciousness)
Prārthanā Lalasāmayī (Prayers Filled With Longing)
kabe mora mūḍha mana chāri’ anya dhyāna
śrī-kṛṣṇa-caraṇe pābe biśrāmera sthāna
When will my foolish mind turn from all other thoughts and take shelter of Lord Kṛṣṇa’s feet?
kabe āmi jānibo āpane akicana
āmāra apekha khudra nāhi anya jana
When will I understand that I have nothing of value, that no one is insignificant like me?
kabe āmi ā-caṇḍāle koribo praṇati
kṛṣṇa-bhakti māgi’ la’ba koriyā minati
When will I bow down before all living entities, even the caṇḍālas? When, speaking many prayers, will I beg that they give me devotion to Lord Kṛṣṇa?
sarba-jībe doyā mora kota dine habe
jībera durgati dekhi’ lotaka poḍibe
After how many days will I become merciful to all souls? When, seeing the conditioned souls’ misfortune, will I weep?
kāndite kāndite āmi ja’bo bṛndābana
braja-dhāme baiṣṇabera loibo śaraṇa
When, weeping and weeping, will I go to Vṛndāvana? When will I take shelter of the Vaiṣṇavas in Vraja-dhāma?
braja-bāsī-sannidhāne juri’ dui kora
jijāsibo līlā-sthāna hoiyā katora
When, folding my hands, will I earnestly beg the people of Vraja to show me the places of Kṛṣṇa’s pastimes?
ohe braja-bāsī more anugraha kori’
dekhāo kothāya līlā korilena hori
When will I say, O people of Vraja, please be kind and show me where Lord Kṛṣṇa enjoyed pastimes?”
tabe kona braja-jana sa-kṛpā-antore
āmāre jā’bena lo’ye bipina-bhitore
When will a kind-hearted person of Vraja take me into the forest?
bolibena dekho ei kadamba-kānana
jathā rāsa-līlā koila brajendra-nandana
When will he say, Look. There is the kadamba forest where Vraja’s prince enjoyed the rāsa dance. . . .
ai dekho nanda-grāma nandera ābāsa
ai dekho baladeba jathā koilo rāsa
. . . Look, there is Nanda’s home in Nanda-grāma. Look. There is where Balarāma enjoyed the rāsa dance. . . .
ai dekho jathā hoilo dukūla-haraṇa
ai sthāne bakāsura hoilo nidhana
. . . Look. There is the place where Kṛṣṇa stole the gopīs‘ garments, and there is the place where He killed Bakāsura.”?
ei-rūpe braja-jana-saha bṛndābane
dekhibo līlāra sthāna sa-tṛṣṇa-nayane
When, accompanied by a person of Vraja, will I see with thirsty eyes the places of Lord Kṛṣṇa’s pastimes in Vṛndāvana?
kabhu bā jamunā-tire śuni’ baṁśī-dhwani
ābāsa hoiyā lābha koribo dharaṇī
When, hearing flute music by the Yamunā’s bank, will I fall, overcome with bliss, to the ground?
kṛpāmoya braja-jana kṛṣṇa kṛṣṇa boli’
pāna korāibe jala pūriyā ajali
When, chanting Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!”, will a person of Vraja make me drink a handful of water?
hari-nāma śune punaḥ pāiyā cetana
braja-jana-saha āmi koribo bhramaṇa
When, regaining consciousness and hearing the names of Lord Kṛṣṇa, will I continue walking with that person of Vraja?
kabe heno śubha-dina hoibe āmāra
mādhukorī kori’ bedaibo dwāra dwāra
When will the auspicious day come when I will beg from door to door?
jamunā-salīlā pibo ajali bhariyā
deba-dwāre rātri-kāle rohibo śuiyā
When will I drink the Yamunā’s water from my cupped hands? When will I sleep at night in a temple’s doorway?
Texts 18 & 19
jakhona āsibe kala e bhautika pura
jala-jantu-mahotsaba hoibe pracura
siddha-dehe nija-kuje sakhīra caraṇe
nitya-kāla thākiyā sebibo kṛṣṇa-dhane
When, this material body become a great feast for the fishes, will I attain my original spiritual form? When, always staying by the feet of a sakhī in her forest grove, will I always serve the great treasure that is Lord Kṛṣṇa?
ei se prārthanā kore’ e pāmora chāra
śrī-jāhnabā more doyā koro’ ei bāra
This sinner, this pile of ashes makes these requests. O Jāhnavā-devī, please be merciful to me this one time.