mana tumi boroi cañcala
ekānta sarala bhakta- jane nahe amurakta
dhūrta-jane āsakti prabala
O my heart, you are a great mischief-maker. You do not like the honest devotees. You like to stay with scoundrels.
bujrugī jāne jei taba sādhu-jana sei
tā’ra saṅga tomāre nācāya
krūra-beśa dekho jā’ra śraddhāspada se tomāra
bhakto kori paḍo tā’ra pāya
You think imposters are saints. The imposters make you dance. Look, the people in whom you have so much faith and before whose feet you fall are very cruel.
bhakta-saṅga hoya jāṅra bhakti-phala phale tā’ra
akaitabe śānta-bhāba dharo
cacalatā chāri’ mana bhajo kṛṣṇa-śrī-caraṇa
dhūrta-saṅga dūre pariharo’
He who stays in the association of devotees attains the fruit of devotional service. O my heart, please be peaceful and honest. Stay far away from scoundrels. Turn from crookedness. Worship Lord Kṛṣṇa’s graceful feet.