agre eka nibedana kori madhunisūdana
śuno kṛpā koriyā āmāya
nirarthaka kathā noya nigūḍhārtha-moya hoya
hṛdoyā hoite bahirāya
Oh my dear Lord Hari! I have just one appeal to make before You, oh killer of the Madhu demon! Please be kind enough to hear it from me. It is certainly not a useless talk for wasting time, for it is full of very deep meaning. Indeed, it is welling up from the very depths of my heart.
ati aprakṛṣṭa āmi parama doyālu tumi
taba doyā mora adhikāra
je jata patita hoya taba doyā tata tāya
ta’te āmi su-pātra doyāra
I am most degraded, and You are most merciful; therefor I have full rights to stake a claim for Your mercy. For no matter how fallen I could possibly be, Your mercy easily extends to that degree; therefore I am quite a suitable candidate for receiving Your causeless mercy.
more jodi upekhibe doyā-pātre kothā pābe
doyāmoya nāmaṭi ghucā’be
e bhaktibinoda koya doyā koro doyāmoya
jaśa-kīrti ciro-dina pā’be
If You were to neglect my appeal, then Your famous name as “the Most Merciful” would become null and void. And then where else could this recipient go to find the same e kind of mercy? Bhaktivinoda says, please be merciful, oh Most Merciful! If You would do this, then Your fame and glories will go on unblemished for all of time to come.